‘ It was late , for I had been playing in the last piece ; and , as it was a benefit night , the performances had been protracted to an unusual length . It was a dark , cold night , with a chill , damp wind , which blew the rain heavily against the windows and house - fronts . Pools of water had collected in the narrow and little - frequented streets , and as many of the thinly - scattered oil - lamps had been blown out by the violence of the wind , the walk was not only a comfortless , but most uncertain one . I had fortunately taken the right course , however , and succeeded , after a little difficulty , in finding the house to which I had been directed — a coal - shed , with one Storey above it , in the back room of which lay the object of my search .
«Было поздно, потому что я играл последнюю пьесу; а поскольку это был благотворительный вечер, выступления затянулись до непривычной продолжительности. Была темная, холодная ночь, дул холодный и влажный ветер, сильный дождь бил по окнам и фасадам домов. На узких и малолюдных улицах скопились лужи воды, а поскольку многие из рассеянных масляных ламп погасли от сильного ветра, прогулка была не только неудобной, но и весьма неопределенной. Однако я, к счастью, выбрал правильный путь и после некоторых затруднений сумел найти дом, к которому меня направили — угольный сарай с одним этажом над ним, в задней комнате которого лежал объект моего наблюдения. мой поиск.