Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ There — the gentleman in the blue cloak . ’ Mr . Snodgrass looked in the direction indicated by the forefinger of his friend , and observed a figure , muffled up , as he had described . The officer evinced his consciousness of their presence by slightly beckoning with his hand ; and the two friends followed him at a little distance , as he walked away .

— Вот — господин в синем плаще. Мистер Снодграсс посмотрел в направлении, указанном указательным пальцем его друга, и заметил фигуру, закутанную, как он описал. Офицер выказал осознание их присутствия, слегка поманив рукой; и двое друзей последовали за ним на небольшом расстоянии, когда он ушел.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому