Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The state of the case having been formally explained to Mr . Snodgrass , and a case of satisfactory pistols , with the satisfactory accompaniments of powder , ball , and caps , having been hired from a manufacturer in Rochester , the two friends returned to their inn ; Mr . Winkle to ruminate on the approaching struggle , and Mr . Snodgrass to arrange the weapons of war , and put them into proper order for immediate use .

Когда мистеру Снодграссу было официально объяснено состояние дела, и у фабриканта в Рочестере был взят напрокат ящик с удовлетворительными пистолетами с удовлетворительным комплектом пороха, шариками и капсюлями, двое друзей вернулись в свою гостиницу; Мистеру Уинклю — размышлять о приближающейся битве, а мистеру Снодграссу — привести в порядок боевое оружие и привести его в надлежащий порядок для немедленного использования.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому