Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Tupman again expressed an earnest wish to be present at the festivity ; but meeting with no response in the darkened eye of Mr . Snodgrass , or the abstracted gaze of Mr . Pickwick , he applied himself with great interest to the port wine and dessert , which had just been placed on the table . The waiter withdrew , and the party were left to enjoy the cosy couple of hours succeeding dinner .

Г-н Тапман вновь выразил искреннее желание присутствовать на празднике; но, не встретив ответа ни в потемневших глазах мистера Снодграсса, ни в рассеянном взгляде мистера Пиквика, он с большим интересом приступил к портвейну и десерту, которые только что были поставлены на стол. Официант удалился, и компания осталась наслаждаться уютными часами после ужина.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому