Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

In this strain , with an occasional glass of ale , by way of parenthesis , when the coach changed horses , did the stranger proceed , until they reached Rochester bridge , by which time the note - books , both of Mr . Pickwick and Mr . Snodgrass , were completely filled with selections from his adventures .

В таком духе, время от времени выпивая в скобках стакан эля, когда карета меняла лошадей, незнакомец ехал, пока они не достигли Рочестерского моста, к этому времени были записные книжки как мистера Пиквика, так и мистера Снодграсса. , были полностью заполнены отрывками из его приключений.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому