As my aunt appeared to be annoyed , I thought the best way was to cut her annoyance short . I took Agnes in my arm to the back of her chair , and we both leaned over her . My aunt , with one clap of her hands , and one look through her spectacles , immediately went into hysterics , for the first and only time in all my knowledge of her .
Поскольку моя тетя выглядела раздраженной, я подумал, что лучший способ — пресечь ее раздражение. Я взял Агнес под руку к спинке ее стула, и мы оба склонились над ней. Тетка моя от одного хлопка в ладоши и одного взгляда сквозь очки тотчас впала в истерику, в первый и единственный раз за все время, что я ее знал.