‘ I must say more . I cannot let you leave me so ! For Heaven ’ s sake , Agnes , let us not mistake each other after all these years , and all that has come and gone with them ! I must speak plainly . If you have any lingering thought that I could envy the happiness you will confer ; that I could not resign you to a dearer protector , of your own choosing ; that I could not , from my removed place , be a contented witness of your joy ; dismiss it , for I don ’ t deserve it ! I have not suffered quite in vain . You have not taught me quite in vain . There is no alloy of self in what I feel for you . ’
— Я должен сказать больше. Я не могу позволить тебе оставить меня так! Ради бога, Агнес, давайте не будем путать друг друга после всех этих лет и всего, что с ними произошло! Я должен говорить прямо. Если у вас есть хоть какая-то мысль, что я мог бы позавидовать счастью, которое вы подарите; что я не могу отдать тебя более дорогому защитнику, которого ты выберешь сам; что я не мог, находясь в своем удаленном месте, быть довольным свидетелем вашей радости; отбрось это, потому что я этого не заслуживаю! Я страдал не совсем напрасно. Вы не зря меня научили. В том, что я чувствую к тебе, нет примеси эгоизма. '