‘ Twenty Eight , ’ returned my informant , speaking throughout in a low tone , and looking over his shoulder as we walked along the passage , to guard himself from being overheard , in such an unlawful reference to these Immaculates , by Creakle and the rest ; ‘ Twenty Eight ( also transportation ) got a place , and robbed a young master of a matter of two hundred and fifty pounds in money and valuables , the night before they were going abroad . I particularly recollect his case , from his being took by a dwarf . ’
«Двадцать восемь», — ответил мой информатор, говоря все время тихим голосом и оглядываясь через плечо, пока мы шли по коридору, чтобы не быть подслушанным Криклом и остальными в таком незаконном упоминании об этих Непорочных; «Двадцать восемь» (тоже транспорт) получили место и украли у молодого хозяина сумму в двести пятьдесят фунтов деньгами и ценностями в ночь перед отъездом за границу. Мне особенно запомнился его случай, когда его схватил карлик».