Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ I have a letter from that old — Rascal here , ’ said I . For I never was less disposed to forgive him the way he used to batter Traddles , than when I saw Traddles so ready to forgive him himself .

— У меня есть письмо от этого старого негодяя, — сказал я. Никогда еще я не был менее склонен простить его так, как он избивал Трэдлса, чем тогда, когда увидел Трэдлса, столь готового простить его самого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому