Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

The girls had gone home , when my name burst into bloom on Traddles ’ s door ; and the sharp boy looked , all day , as if he had never heard of Sophy , shut up in a back room , glancing down from her work into a sooty little strip of garden with a pump in it . But there I always found her , the same bright housewife ; often humming her Devonshire ballads when no strange foot was coming up the stairs , and blunting the sharp boy in his official closet with melody .

Девочки уже ушли домой, когда мое имя расцвело на двери Трэдлса; и сообразительный мальчик весь день смотрел так, как будто он никогда не слышал о Софи, запертой в задней комнате, глядя от ее работы на закопченную полоску сада с насосом в нем. Но там я всегда находил ее, такую ​​же умную хозяйку; часто напевала свои девонширские баллады, когда по лестнице не поднималась чужая нога, и притупляла мелодией острого мальчика в его официальном туалете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому