The tranquillity and peace belonging , of old , to that quiet ground in my memory , pervaded it again . When dinner was done , Mr . Wickfield taking no wine , and I desiring none , we went up - stairs ; where Agnes and her little charges sang and played , and worked . After tea the children left us ; and we three sat together , talking of the bygone days .
Спокойствие и мир, принадлежавшие когда-то этому тихому месту в моей памяти, снова наполнили его. Когда ужин был окончен (мистер Уикфилд не пил вина, а я не желал его), мы поднялись наверх; где Агнес и ее маленькие подопечные пели, играли и работали. После чая дети от нас ушли; и мы втроем сидели вместе, разговаривая о минувших днях.