A charming woman indeed , sir , ’ said Mr . Chillip ; ‘ as amiable , I am sure , as it was possible to be ! Mrs . Chillip ’ s opinion is , that her spirit has been entirely broken since her marriage , and that she is all but melancholy mad . And the ladies , ’ observed Mr . Chillip , timorously , ‘ are great observers , sir . ’
Действительно очаровательная женщина, сэр, - сказал мистер Чиллип. — Я уверен, настолько любезным, насколько это возможно! По мнению миссис Чиллип, ее дух был полностью сломлен после замужества и что она чуть ли не меланхолично безумна. А дамы, - робко заметил мистер Чиллип, - замечательные наблюдатели, сэр.