‘ Oh ! That ’ s your partiality ! ’ laughed Traddles . ‘ But , indeed , I am in a most enviable state . I work hard , and read Law insatiably . I get up at five every morning , and don ’ t mind it at all . I hide the girls in the daytime , and make merry with them in the evening . And I assure you I am quite sorry that they are going home on Tuesday , which is the day before the first day of Michaelmas Term . But here , ’ said Traddles , breaking off in his confidence , and speaking aloud , ‘ ARE the girls ! Mr . Copperfield , Miss Crewler — Miss Sarah — Miss Louisa — Margaret and Lucy ! ’
'Ой! Это ваше пристрастие! - рассмеялся Трэдлс. — Да, действительно, я нахожусь в самом завидном состоянии. Я много работаю и ненасытно читаю Ло. Я встаю в пять каждое утро и совсем не против. Я прячу девушек днем, а вечером развлекаюсь с ними. И уверяю вас, мне очень жаль, что они уезжают домой во вторник, то есть за день до первого дня Михайловского семестра. А здесь, — сказал Трэдлс, прерывая свою уверенность и говоря вслух, — девчонки! Мистер Копперфильд, мисс Крюлер, мисс Сара, мисс Луиза, Маргарет и Люси!