Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I have now recalled all that I think it needful to recall here , of this term of absence — with one reservation . I have made it , thus far , with no purpose of suppressing any of my thoughts ; for , as I have elsewhere said , this narrative is my written memory . I have desired to keep the most secret current of my mind apart , and to the last .

Я теперь вспомнил все, что считаю нужным напомнить здесь об этом сроке отсутствия, — с одной оговоркой. До сих пор я делал это без цели скрыть какую-либо из своих мыслей; ибо, как я уже говорил в другом месте, этот рассказ — мое письменное воспоминание. Я желал сохранить в стороне самые тайные мысли моего разума и до последнего.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому