Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

The second mast was yet standing , with the rags of a rent sail , and a wild confusion of broken cordage flapping to and fro . The ship had struck once , the same boatman hoarsely said in my ear , and then lifted in and struck again .

Вторая мачта все еще стояла, с лохмотьями порванного паруса и дикой путаницей сломанных снастей, хлопавших взад и вперед. «Корабль ударил один раз», — хрипло сказал мне на ухо тот же лодочник, а затем поднялся и ударил снова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому