Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

In the difficulty of hearing anything but wind and waves , and in the crowd , and the unspeakable confusion , and my first breathless efforts to stand against the weather , I was so confused that I looked out to sea for the wreck , and saw nothing but the foaming heads of the great waves . A half - dressed boatman , standing next me , pointed with his bare arm ( a tattoo ’ d arrow on it , pointing in the same direction ) to the left . Then , O great Heaven , I saw it , close in upon us !

Из-за того, что мне было трудно услышать что-либо, кроме ветра и волн, в толпе, в невыразимой суматохе и в моих первых, затаив дыхание, попытках противостоять непогоде, я был настолько сбит с толку, что посмотрел в море в поисках затонувшего корабля и не увидел ничего, кроме пенящиеся головы огромных волн. Полуодетый лодочник, стоявший рядом со мной, указал голой рукой (на ней была вытатуирована стрелка, указывающая в том же направлении) влево. Затем, о великое небо, я увидел это, близкое к нам!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому