Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

At length , my restlessness attained to such a pitch , that I hurried on my clothes , and went downstairs . In the large kitchen , where I dimly saw bacon and ropes of onions hanging from the beams , the watchers were clustered together , in various attitudes , about a table , purposely moved away from the great chimney , and brought near the door . A pretty girl , who had her ears stopped with her apron , and her eyes upon the door , screamed when I appeared , supposing me to be a spirit ; but the others had more presence of mind , and were glad of an addition to their company . One man , referring to the topic they had been discussing , asked me whether I thought the souls of the collier - crews who had gone down , were out in the storm ?

Наконец мое беспокойство достигло такой степени, что я поспешил одеться и спустился вниз. В большой кухне, где я смутно видел свисающие с балок бекон и веревки лука, наблюдатели в разных позах сгрудились вместе вокруг стола, нарочно отодвинутого от большого дымохода и приближенного к двери. Симпатичная девушка, у которой были заткнуты уши фартуком и глаза которой были устремлены на дверь, вскрикнула, когда я появился, приняв меня за дух; но остальные имели больше присутствия духа и были рады пополнению своей компании. Один мужчина, обращаясь к теме, которую они обсуждали, спросил меня, думаю ли я, что души затонувших экипажей угольных шахт оказались в шторме?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому