Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I had not sat five minutes by the coffee - room fire , when the waiter , coming to stir it , as an excuse for talking , told me that two colliers had gone down , with all hands , a few miles away ; and that some other ships had been seen labouring hard in the Roads , and trying , in great distress , to keep off shore . Mercy on them , and on all poor sailors , said he , if we had another night like the last !

Не успел я просидеть и пяти минут у камина в кофейне, как официант, подошедший помешать его, в качестве предлога для разговора, сообщил мне, что два угольных угольщика со всеми руками затонули в нескольких милях от меня; и что были замечены некоторые другие корабли, усердно трудившиеся на рейде и пытавшиеся, терпя большие бедствия, держаться подальше от берега. Помилуй их и всех бедных матросов, сказал он, если бы у нас была еще одна ночь, как предыдущая!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому