‘ Madam , ’ returned Mr . Micawber , ‘ it was the dream of my youth , and the fallacious aspiration of my riper years . ’ I am thoroughly persuaded , by the by , that he had never thought of it in his life .
— Мадам, — ответил мистер Микобер, — это была мечта моей юности и ошибочное стремление моих более зрелых лет. Между прочим, я полностью убежден, что он никогда в жизни не думал об этом.