‘ No . My property ! ’ returned my aunt . ‘ Agnes , my dear , as long as I believed it had been really made away with by your father , I wouldn ’ t — and , my dear , I didn ’ t , even to Trot , as he knows — breathe a syllable of its having been placed here for investment . But , now I know this fellow ’ s answerable for it , and I ’ ll have it ! Trot , come and take it away from him ! ’
'Нет. Моя собственность! - вернулась моя тетя. — Агнес, моя дорогая, до тех пор, пока я буду верить, что твой отец действительно покончил с ним, я бы не стал — и, моя дорогая, я не стал бы, даже Троту, как он знает, — произнести ни слова из этого слова. будучи помещенным сюда для инвестиций. Но теперь я знаю, что этот парень за это ответит, и я получу это! Трот, подойди и забери это у него!