Uriah , more blue than white at these words , made a dart at the letter , as if to tear it in pieces . Mr . Micawber , with a perfect miracle of dexterity or luck , caught his advancing knuckles with the ruler , and disabled his right hand . It dropped at the wrist , as if it were broken . The blow sounded as if it had fallen on wood .
Урия, от этих слов скорее посиневший, чем белый, бросился в письмо, словно разрывая его на куски. Мистер Микобер с чудом ловкости или удачи поймал приближающиеся костяшки пальцев линейкой и вырубил правую руку. Оно упало на запястье, как будто оно было сломано. Удар звучал так, будто он упал на дерево.