Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ You are a precious set of people , ain ’ t you ? ’ said Uriah , in the same low voice , and breaking out into a clammy heat , which he wiped from his forehead , with his long lean hand , ‘ to buy over my clerk , who is the very scum of society , — as you yourself were , Copperfield , you know it , before anyone had charity on you , — to defame me with his lies ? Miss Trotwood , you had better stop this ; or I ’ ll stop your husband shorter than will be pleasant to you . I won ’ t know your story professionally , for nothing , old lady ! Miss Wickfield , if you have any love for your father , you had better not join that gang . I ’ ll ruin him , if you do . Now , come ! I have got some of you under the harrow .

— Вы драгоценные люди, не так ли? - сказал Урия тем же тихим голосом и покрылся липким жаром, который он вытер со лба своей длинной худой рукой, - чтобы подкупить моего клерка, самого отброса общества, - как и вы сами. были, Копперфильд, ты знаешь это, еще до того, как кто-то проявил к тебе милосердие, - опорочить меня своей ложью? Мисс Тротвуд, вам лучше прекратить это; или я остановлю вашего мужа короче, чем вам понравится. Я не буду знать вашу историю профессионально, просто так, старушка! Мисс Уикфилд, если вы любите своего отца, вам лучше не вступать в эту банду. Я разрушу его, если ты это сделаешь. Теперь, приходите! Я загнал некоторых из вас под борону.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому