Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I shall tease you , ‘ till you let me have my own way about it . I shall lead my naughty boy such a life , if he don ’ t make you go . I shall make myself so disagreeable — and so will Jip ! You ’ ll wish you had gone , like a good thing , for ever and ever so long , if you don ’ t go . Besides , ’ said Dora , putting back her hair , and looking wonderingly at my aunt and me , ‘ why shouldn ’ t you both go ? I am not very ill indeed . Am I ? ’

Я буду дразнить тебя, пока ты не позволишь мне поступать по-своему. Я буду вести такую ​​жизнь со своим непослушным мальчиком, если он не заставит тебя уйти. Я стану таким неприятным — и Джип тоже! Вы будете желать, чтобы вы ушли, как хорошее дело, навсегда и во веки веков, если вы не уйдете. Кроме того, — сказала Дора, откидывая волосы назад и удивленно глядя на меня и тетушку, — почему бы вам обоим не пойти? На самом деле я не очень болен. Я?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому