‘ Theer ’ s the very locker that you used to sit on , ‘ long with Em ’ ly ! ’ said Mr . Peggotty , in a whisper . ‘ I ’ m a - going to carry it away with me , last of all . And heer ’ s your old little bedroom , see , Mas ’ r Davy ! A ’ most as bleak tonight , as ‘ art could wish ! ’
— Это тот самый шкафчик, на котором ты раньше сидел, «Долго с Эмли!» - сказал шепотом мистер Пегготи. — Я унесу его с собой в последнюю очередь. А вот ваша старая спальня, господин Дэви! Сегодняшняя ночь настолько мрачна, насколько «искусство могло бы пожелать!»