I changed the subject by referring to Emily . After assuring him that I did not forget how interested he had always been in her , and how kindly he had always treated her , I gave him a general account of her restoration to her uncle by the aid of Martha ; which I knew would please the old man . He listened with the utmost attention , and said , feelingly , when I had done :
Я сменил тему, сославшись на Эмили. Уверив его, что я не забываю, как он всегда интересовался ею и как ласково он всегда к ней относился, я дал ему общий отчет о ее возвращении дяде с помощью Марты; что, как я знал, понравится старику. Он выслушал меня с величайшим вниманием и сказал с чувством, когда я закончил: