She — as had never seen it in her life — alone — without a penny — young — so pretty — come to London . A ’ most the moment as she lighted heer , all so desolate , she found ( as she believed ) a friend ; a decent woman as spoke to her about the needle - work as she had been brought up to do , about finding plenty of it fur her , about a lodging fur the night , and making secret inquiration concerning of me and all at home , tomorrow . When my child , ’ he said aloud , and with an energy of gratitude that shook him from head to foot , ‘ stood upon the brink of more than I can say or think on — Martha , trew to her promise , saved her . ’
Она — как никогда в жизни не видела — одна — без гроша — молодая — такая хорошенькая — приехала в Лондон. Почти в тот момент, когда она очутилась здесь, такая пустынная, она нашла (как ей казалось) друга; приличная женщина говорила с ней о рукоделии, к которому она была воспитана, о том, чтобы найти для нее много этого, о ночлеге в мехах и о том, чтобы завтра тайно навести справки обо мне и обо всех домах. Когда мой ребенок, — сказал он вслух, и с энергией благодарности, которая потрясла его с головы до ног, — оказался на грани большего, чем я могу сказать или подумать, Марта, сдержав свое обещание, спасла ее.