Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

He made his way by sea to Naples , and back , after hearing the narrative to which Miss Dartle had assisted me . All his journeys were ruggedly performed ; for he was always steadfast in a purpose of saving money for Emily ’ s sake , when she should be found . In all this long pursuit , I never heard him repine ; I never heard him say he was fatigued , or out of heart .

Он отправился морем в Неаполь и обратно, выслушав рассказ, в написании которого мне помогала мисс Дартл. Все его путешествия совершались с трудом; ибо он всегда был непоколебим в стремлении накопить денег ради Эмили, когда ее найдут. За всю эту долгую погоню я ни разу не услышал, чтобы он роптал; Я никогда не слышал, чтобы он говорил, что устал или потерял сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому