Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

So ended my last attempt to make any change in Dora . I had been unhappy in trying it ; I could not endure my own solitary wisdom ; I could not reconcile it with her former appeal to me as my child - wife . I resolved to do what I could , in a quiet way , to improve our proceedings myself , but I foresaw that my utmost would be very little , or I must degenerate into the spider again , and be for ever lying in wait .

Так закончилась моя последняя попытка хоть что-то изменить в Доре. Я был недоволен, пытаясь это сделать; Я не мог вынести своей одинокой мудрости; Я не мог примирить это с ее прежним обращением ко мне как к моей детской жене. Я решил потихоньку сделать все, что мог, чтобы улучшить наши дела, но предвидел, что моих усилий будет очень мало, иначе мне придется снова выродиться в паука и вечно оставаться в засаде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому