Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

I never expected anything less , than this unfortunate ’ s manner of getting me out of my difficulty . He stole Dora ’ s watch , which , like everything else belonging to us , had no particular place of its own ; and , converting it into money , spent the produce ( he was always a weak - minded boy ) in incessantly riding up and down between London and Uxbridge outside the coach . He was taken to Bow Street , as well as I remember , on the completion of his fifteenth journey ; when four - and - sixpence , and a second - hand fife which he couldn ’ t play , were found upon his person .

Я никогда не ожидал ничего меньшего, чем то, как этот несчастный вытащил меня из моего затруднения. Он украл у Доры часы, которые, как и все, что принадлежало нам, не имели своего особого места; и, превратив их в деньги, тратил деньги (он всегда был слабоумным мальчиком) на беспрестанные разъезды между Лондоном и Аксбриджем вне кареты. Насколько я помню, его отвезли на Боу-стрит после завершения его пятнадцатого путешествия; когда при нем были найдены четыре и шесть пенсов и подержанная флейта, на которой он не умел играть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому