Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

You can ’ t believe — why should you ? — a syllable that comes out of my lips . It would be a burning shame upon you , even now , if she and I exchanged a word . I don ’ t complain . I don ’ t say she and I are alike — I know there is a long , long way between us . I only say , with all my guilt and wretchedness upon my head , that I am grateful to her from my soul , and love her . Oh , don ’ t think that all the power I had of loving anything is quite worn out ! Throw me away , as all the world does . Kill me for being what I am , and having ever known her ; but don ’ t think that of me ! ’

Вы не можете поверить — зачем? — слог, который срывается с моих губ. Для тебя было бы очень обидно, даже сейчас, если бы мы с ней обменялись хоть словом. Я не жалуюсь. Я не говорю, что мы с ней похожи — я знаю, что между нами очень-очень долгий путь. Я только говорю, со всей моей виной и несчастьем на голове, что я благодарен ей от души и люблю ее. О, не думайте, что вся моя способность любить что-либо совсем иссякла! Выбросьте меня, как это делает весь мир. Убей меня за то, что я такой, какой я есть, и за то, что я когда-либо знал ее; но не думай так обо мне! '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому