Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ I should have been in the river long ago , ’ she said , glancing at it with a terrible expression , ‘ if any wrong to her had been upon my mind . I never could have kept out of it a single winter ’ s night , if I had not been free of any share in that ! ’

— Я бы уже давно была на реке, — сказала она, взглянув на нее с ужасным выражением лица, — если бы у меня на уме было что-нибудь плохое по отношению к ней. Я никогда не смог бы остаться в стороне от этого ни одной зимней ночи, если бы не был свободен от какого-либо участия в этом!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому