Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

All the way here , I had supposed that she was going to some house ; indeed , I had vaguely entertained the hope that the house might be in some way associated with the lost girl . But that one dark glimpse of the river , through the gateway , had instinctively prepared me for her going no farther .

Всю дорогу сюда я предполагал, что она идет в какой-то дом; действительно, у меня смутно текла надежда, что этот дом каким-то образом связан с пропавшей девушкой. Но тот единственный темный взгляд на реку через ворота инстинктивно подготовил меня к тому, что она не пойдет дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому