Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

He was sitting reading by a window in which he kept a few plants . The room was very neat and orderly . I saw in a moment that it was always kept prepared for her reception , and that he never went out but he thought it possible he might bring her home . He had not heard my tap at the door , and only raised his eyes when I laid my hand upon his shoulder .

Он сидел и читал у окна, в котором держал несколько растений. В комнате было очень чисто и аккуратно. Я сразу увидел, что все всегда было готово к ее приему и что он никогда не выходил из дома, но считал возможным привести ее домой. Он не услышал моего стука в дверь и поднял глаза только тогда, когда я положил руку ему на плечо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому