Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ This I also had it in charge to communicate . I was willing to do anything to relieve Mr . James from his difficulty , and to restore harmony between himself and an affectionate parent , who has undergone so much on his account . Therefore I undertook the commission . The young woman ’ s violence when she came to , after I broke the fact of his departure , was beyond all expectations .

'Это я также был ответственным за общение. Я был готов сделать все, чтобы избавить мистера Джеймса от его трудностей и восстановить гармонию между ним и любящим родителем, который так много претерпел из-за него. Поэтому я взял на себя комиссию. Насилие молодой женщины, когда она пришла в себя после того, как я сообщил о факте его отъезда, превзошло все ожидания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому