The remembrance of her pretty joy when I said yes , brings tears into my eyes . The next time I sat down to write , and regularly afterwards , she sat in her old place , with a spare bundle of pens at her side . Her triumph in this connexion with my work , and her delight when I wanted a new pen — which I very often feigned to do - suggested to me a new way of pleasing my child - wife . I occasionally made a pretence of wanting a page or two of manuscript copied . Then Dora was in her glory .
Воспоминание о ее приятной радости, когда я сказал «да», вызывает у меня слезы на глазах. В следующий раз, когда я сел писать, и после этого она регулярно сидела на своем старом месте, с запасной связкой ручек рядом. Ее триумф в связи с моей работой и ее восторг, когда я захотел новую ручку, — что я очень часто притворялся, — подсказали мне новый способ доставить удовольствие моей жене-ребенку. Время от времени я делал вид, что хочу скопировать одну-две страницы рукописи. Тогда Дора была в расцвете сил.