Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Of there being a breakfast , with abundance of things , pretty and substantial , to eat and drink , whereof I partake , as I should do in any other dream , without the least perception of their flavour ; eating and drinking , as I may say , nothing but love and marriage , and no more believing in the viands than in anything else .

О завтраке с обилием красивых и сытных вещей, которые можно есть и пить, от которых я ем, как и в любом другом сне, не ощущая ни малейшего вкуса; ест и пьет, так сказать, только любовь и брак, и не верит в яства больше, чем во что-либо еще.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому