‘ At seven , ’ says Traddles , looking at his plain old silver watch — the very watch he once took a wheel out of , at school , to make a water - mill . ‘ That is about Miss Wickfield ’ s time , is it not ? ’
«В семь», — говорит Трэдлс, глядя на свои старые добрые серебряные часы — те самые часы, из которых он однажды в школе вытащил колесо, чтобы построить водяную мельницу. — Это примерно во времена мисс Уикфилд, не так ли?