Yes ! I am going to be married to Dora ! Miss Lavinia and Miss Clarissa have given their consent ; and if ever canary birds were in a flutter , they are . Miss Lavinia , self - charged with the superintendence of my darling ’ s wardrobe , is constantly cutting out brown - paper cuirasses , and differing in opinion from a highly respectable young man , with a long bundle , and a yard measure under his arm . A dressmaker , always stabbed in the breast with a needle and thread , boards and lodges in the house ; and seems to me , eating , drinking , or sleeping , never to take her thimble off . They make a lay - figure of my dear . They are always sending for her to come and try something on . We can ’ t be happy together for five minutes in the evening , but some intrusive female knocks at the door , and says , ‘ Oh , if you please , Miss Dora , would you step upstairs ! ’
Да! Я женюсь на Доре! Мисс Лавиния и мисс Кларисса дали свое согласие; и если когда-либо канарейки и порхали, то так оно и есть. Мисс Лавиния, взяв на себя ответственность за гардероб моей любимицы, постоянно вырезает кирасы из оберточной бумаги и расходится во мнениях с весьма респектабельным молодым человеком с длинным узлом и метром под мышкой. Портниха, всегда колотая в грудь иголкой и ниткой, досками и домиками в доме; и мне кажется, что когда она ест, пьет или спит, она никогда не снимает наперсток. Они делают мирскую фигуру моей дорогой. Они всегда посылают за ней, чтобы она пришла и что-нибудь примерила. Мы не можем быть счастливы вместе и пяти минут вечером, но какая-то навязчивая женщина стучится в дверь и говорит: «О, пожалуйста, мисс Дора, не поднимитесь ли вы наверх!»