He had proudly resumed his privilege , in many of his spare hours , of walking up and down the garden with the Doctor ; as he had been accustomed to pace up and down The Doctor ’ s Walk at Canterbury . But matters were no sooner in this state , than he devoted all his spare time ( and got up earlier to make it more ) to these perambulations .
Он с гордостью подтвердил свою привилегию в свободное от работы время гулять взад и вперед по саду с Доктором; так же, как он привык расхаживать взад и вперед по Докторской аллее в Кентербери. Но как только дело дошло до такого состояния, он посвятил все свое свободное время (и вставал раньше, чтобы его было больше) этим прогулкам.