The Doctor gave out that he was not quite well ; and remained alone , for a considerable part of every day , during the remainder of the visit . Agnes and her father had been gone a week , before we resumed our usual work . On the day preceding its resumption , the Doctor gave me with his own hands a folded note not sealed . It was addressed to myself ; and laid an injunction on me , in a few affectionate words , never to refer to the subject of that evening . I had confided it to my aunt , but to no one else . It was not a subject I could discuss with Agnes , and Agnes certainly had not the least suspicion of what had passed .
Доктор сообщил, что он не совсем здоров; и оставался один значительную часть каждого дня до конца визита. Агнес и ее отец отсутствовали неделю, прежде чем мы возобновили нашу обычную работу. В день, предшествующий его возобновлению, Доктор собственноручно передал мне сложенную незапечатанную записку. Оно было адресовано мне; и в нескольких ласковых словах наложил на меня запрет никогда не касаться темы того вечера. Я рассказал об этом своей тете, но никому больше. Это была не та тема, которую я мог бы обсуждать с Агнес, а Агнес определенно не имела ни малейшего подозрения о том, что произошло.