Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Do not be troubled , ’ she said , giving me her hand , ‘ by our misfortunes and anxieties . I can be happier in nothing than in your happiness . If you can ever give me help , rely upon it I will ask you for it . God bless you always ! ’ In her beaming smile , and in these last tones of her cheerful voice , I seemed again to see and hear my little Dora in her company . I stood awhile , looking through the porch at the stars , with a heart full of love and gratitude , and then walked slowly forth . I had engaged a bed at a decent alehouse close by , and was going out at the gate , when , happening to turn my head , I saw a light in the Doctor ’ s study .

— Не беспокойтесь, — сказала она, подавая мне руку, — из-за наших несчастий и тревог. Я могу быть счастливее ни в чем, чем в твоем счастье. Если вы когда-нибудь сможете мне помочь, положитесь на нее, я попрошу вас об этом. Бог благословит вас всегда!' В ее сияющей улыбке и в этих последних тонах ее веселого голоса мне казалось, что я снова увидел и услышал мою маленькую Дору в ее обществе. Я постоял некоторое время, глядя через крыльцо на звезды, с сердцем, полным любви и благодарности, а затем медленно пошел вперед. Я снял постель в приличной пивной неподалеку и собирался выйти за ворота, когда, случайно повернув голову, увидел свет в кабинете доктора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому