Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

We made merry about Dora ’ s wanting to be liked , and Dora said I was a goose , and she didn ’ t like me at any rate , and the short evening flew away on gossamer - wings . The time was at hand when the coach was to call for us . I was standing alone before the fire , when Dora came stealing softly in , to give me that usual precious little kiss before I went .

Мы посмеялись над тем, что Дора хочет нравиться, и Дора сказала, что я гусь, а я ей вообще не нравлюсь, и короткий вечер улетел на тонких крыльях. Настало время, когда тренер должен был нас вызвать. Я стоял один перед камином, когда Дора тихонько прокралась внутрь, чтобы, как обычно, поцеловать меня, прежде чем я уйду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому