Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

Miss Lavinia and Miss Clarissa partook , in their way , of my joy . It was the pleasantest tea - table in the world . Miss Clarissa presided . I cut and handed the sweet seed - cake — the little sisters had a bird - like fondness for picking up seeds and pecking at sugar ; Miss Lavinia looked on with benignant patronage , as if our happy love were all her work ; and we were perfectly contented with ourselves and one another .

Мисс Лавиния и мисс Кларисса по-своему разделили мою радость. Это был самый приятный чайный стол в мире. Мисс Кларисса председательствовала. Я разрезал и подал сладкий пирог с семенами — сестрички имели птичью любовь собирать семечки и клевать сахар; Мисс Лавиния смотрела на нас с благосклонным покровительством, как будто наша счастливая любовь была всем ее делом; и мы были совершенно довольны собой и друг другом.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому