‘ The light — for I call them , in comparison with such sentiments , the light — inclinations of very young people , ’ pursued Miss Lavinia , ‘ are dust , compared to rocks . It is owing to the difficulty of knowing whether they are likely to endure or have any real foundation , that my sister Clarissa and myself have been very undecided how to act , Mr . Copperfield , and Mr . — — ’
— Легкие — ибо я называю их по сравнению с подобными чувствами светлыми — наклонности очень молодых людей, — продолжала мисс Лавиния, — всего лишь пыль по сравнению с камнями. Именно из-за того, что мне трудно понять, сохранятся ли они и будут ли они иметь какое-либо реальное основание, мы с моей сестрой Клариссой очень не определились, как действовать, мистер Копперфилд и мистер...