Of course I did not understand then that this was an allusion to her supposed experience of the stricken Pidger ; but I saw , from the gravity with which Miss Clarissa nodded her head , that great weight was attached to these words .
Конечно, я тогда не понял, что это был намек на ее предполагаемый опыт общения с пораженным Пиджером; но по серьезности, с которой мисс Кларисса кивала головой, я видел, какой большой вес был придан этим словам.