Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

With your branch of the subject , on which alone you are competent to speak , I should not think of interfering . On this branch of the subject I have a voice and an opinion . It would have been better for the happiness of all parties , if Dora ’ s mama , when she married our brother Francis , had mentioned plainly what her intentions were . We should then have known what we had to expect . We should have said “ Pray do not invite us , at any time ” ; and all possibility of misunderstanding would have been avoided . ’

В вашу часть предмета, о которой только вы компетентны говорить, я не думаю вмешиваться. По этой ветке темы у меня есть голос и мнение. Для счастья всех сторон было бы лучше, если бы мама Доры, выходя замуж за нашего брата Фрэнсиса, прямо упомянула о своих намерениях. Тогда мы должны были знать, чего нам следует ожидать. Нам следовало бы сказать: «Пожалуйста, не приглашайте нас никогда»; и всякая возможность недопонимания была бы исключена. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому