Each of the sisters leaned a little forward to speak , shook her head after speaking , and became upright again when silent . Miss Clarissa never moved her arms . She sometimes played tunes upon them with her fingers — minuets and marches I should think — but never moved them .
Каждая из сестер немного наклонялась вперед, чтобы что-то сказать, после разговора покачивала головой и снова выпрямлялась, когда молчала. Мисс Кларисса ни разу не пошевелила руками. Иногда она играла на них пальцами мелодии — думаю, менуэты и марши — но никогда их не двигала.