Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

‘ Mind ! I tell you ! ’ said Uriah , continuing to warn me . ‘ If you don ’ t stop his mouth , you ’ re not his friend ! Why shouldn ’ t you be in all the world ’ s power , Mr . Wickfield ? Because you have got a daughter . You and me know what we know , don ’ t we ? Let sleeping dogs lie — who wants to rouse ‘ em ? I don ’ t . Can ’ t you see I am as umble as I can be ? I tell you , if I ’ ve gone too far , I ’ m sorry . What would you have , sir ? ’

'Разум! Я говорю вам! — сказал Урия, продолжая предупреждать меня. «Если ты не заткнешь ему рот, ты ему не друг!» Почему бы вам не оказаться во власти всей мировой власти, мистер Уикфилд? Потому что у тебя есть дочь. Мы с тобой знаем то, что знаем, не так ли? Пусть спящие собаки лежат — кто захочет их будить? Я не. Разве ты не видишь, что я настолько скромен, насколько могу? Говорю вам, если я зашел слишком далеко, мне очень жаль. Что бы вы хотели, сэр?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому