Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Дэвид Копперфильд / David Copperfield B2

And he said all this — I knew , as I saw his face in the moonlight - that I might understand he was resolved to recompense himself by using his power . I had never doubted his meanness , his craft and malice ; but I fully comprehended now , for the first time , what a base , unrelenting , and revengeful spirit , must have been engendered by this early , and this long , suppression .

И он сказал все это — я знал, увидев его лицо в лунном свете, — чтобы понять, что он решил отомстить себе, используя свою силу. Я никогда не сомневался в его подлости, его хитрости и злобе; но теперь я впервые полностью понял, какой подлый, неумолимый и мстительный дух должен был быть порожден этим ранним и таким длительным подавлением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому