As it is , I ’ m sure I ’ ll take off mother directly , and only too appy . I know you ’ ll excuse the precautions of affection , won ’ t you ? What a pity , Master Copperfield , that you didn ’ t condescend to return my confidence ! I ’ m sure I gave you every opportunity . But you never have condescended to me , as much as I could have wished . I know you have never liked me , as I have liked you ! ’
А так, я уверен, что немедленно сниму мать, и буду очень рад. Я знаю, ты простишь мне предосторожность, не так ли? Как жаль, мастер Копперфильд, что вы не соизволили вернуть мне доверие! Я уверен, что дал тебе все возможности. Но ты никогда не снисходил ко мне, как бы я ни желал. Я знаю, что ты никогда не любил меня так, как ты нравился мне! '